蒙混过关

[méng hùn guò guān]
成语《蒙混过关》是个经常会用到的贬义成语。《蒙混过关》的近义词有:混水摸鱼。《蒙混过关》的反义词有:真才实学。成语《蒙混过关》的含义是:用欺骗的手段逃避询问或审查。 出自:林予《雁飞塞北》第34章:“你是想靠这场大水来蒙混过关!不行,这一关你过不了。” 举个栗子:余华《高潮》:“他对自己能否继续蒙混过关越来越没有把握。” 以下是对成语《蒙混过关》更为具体的描述:
成语解释
用欺骗的手段逃避询问或审查。
成语出处
林予《雁飞塞北》第34章:“你是想靠这场大水来蒙混过关!不行,这一关你过不了。”
成语简拼
MHGG
成语注音
ㄇㄥˊ ㄏㄨㄣˋ ㄍㄨㄛˋ ㄍㄨㄢ
常用程度
常用成语
成语字数
四字成语
感情色彩
贬义成语
成语用法
蒙混过关连动式;作谓语、宾语;用欺骗的手段逃过关口。
成语结构
连动式成语
成语年代
当代成语
成语繁体
蒙混過關
近义词
反义词
成语例子
余华《高潮》:“他对自己能否继续蒙混过关越来越没有把握。”
英语翻译
deceive or mislead people <bluff it out>
日语翻译
人をごまかしてその場のがれをする
俄语翻译
выйти сухим из воды
其他翻译
<德>sich durchmogeln <durch Vertuschung seiner Fehler davonkommen><法>se faufiler par ruse