空头支票

[kōng tóu zhī piào]
成语《空头支票》是个经常会用到的贬义成语。《空头支票》的近义词有:言而无信自食其言食言而肥。《空头支票》的反义词有:言而有信一诺千金。成语《空头支票》的含义是:空头:有名无实的;支票:向银行取款或拨款的票据。指有名无实的支票;不能兑现。现多比喻不能实现的诺言或保证。 出自:邹韬奋《三十年前的民主运动》:“他们以为放出一个‘九年预备’的空头支票,可以缓和空气。” 举个栗子:我知道会上根本没研究她的什么事,心里有些怪黎凤乱开空头支票。(茹志娟《在果树园里》) 以下是对成语《空头支票》更为具体的描述:
成语解释
空头:有名无实的;支票:向银行取款或拨款的票据。指有名无实的支票;不能兑现。现多比喻不能实现的诺言或保证。
成语出处
邹韬奋《三十年前的民主运动》:“他们以为放出一个‘九年预备’的空头支票,可以缓和空气。”
成语简拼
KTZP
成语注音
ㄎㄨㄥ ㄊㄡˊ ㄓ ㄆ一ㄠˋ
常用程度
常用成语
成语字数
四字成语
感情色彩
贬义成语
成语用法
空头支票偏正式;作主语、宾语;含贬义。
成语结构
偏正式成语
成语年代
当代成语
成语繁体
空頭支票
成语例子
我知道会上根本没研究她的什么事,心里有些怪黎凤乱开空头支票。(茹志娟《在果树园里》)
成语正音
空,不能读作“kònɡ”。
成语辨形
支,不能写作“之”;票,不能写作“栗”。
英语翻译
counterfeit check
日语翻译
から手形(てがた),不渡(ふわた)り手形
俄语翻译
необеспеченный вексель <пустое обещáние>
其他翻译
<德>geplatzter Scheck <法>chèque sans provision